Juan Luis Guzmán
Blood Meditations III
Excerpts from an essay
At the author’s request, this poem has been temporarily removed. It may return to the site in the future.
Home of the Fresno State Creative Writing Alumni Chapter
Excerpts from an essay
At the author’s request, this poem has been temporarily removed. It may return to the site in the future.
Halfbreed Helene knows that she has a mother and a father and a sister,
but sometimes,
sometimes,
(most times),
she feels as if she sprang pre-pubescent
from the dry knot of a drought-parched poplar: always thirsty, unsure
of which direction she should lean. She hears her peers thank their abuelas
for strength, thank their mamis for cooking, thank their fathers for bread on the table.
There was no bread, no table. Her home had roof yes, had walls thin as promises,
fragile as the leaves stitched together with toothpicks she and her hermana (who hasn’t
called her back for two years) used to make. Sun-kissed and cross-legged in the grass,
constructing casitas for their barbies in a corner of the crab grass yard. The wind
that was brief and infrequent howled through and Barbie’s exposure seemed insurmountable.
Without my ancestors, I would be nothing, H hears others say. Without my ancestors, I guess
I wouldn’t be breathing, she thinks. That much is true (and True), though the little breath
she has gets knocked out and used up in ways she doesn’t understand. Obviously, she isn’t alone.
Not truly. And she knows she appears ungrateful when a thank you doesn’t drop from her lips
when something good happens. No thank god or goddess or ancestor spirits. No thank amiga
or comunidad. She just nods. Recognition that a thing she worked hard for has manifested.
Most times it doesn’t. So in those glowing moments in which decorum requires gratitude, her
mind is too busy trying to understand what aligned this time to make the something good
happen, how can she replicate it so people stop pretending like it was a lucky gift
or something stolen.
Excerpts from an essay
At the author’s request, this poem has been temporarily removed. It may return to the site in the future.
I dyed my hair purple.
I would have done it
anyway, but maybe
less methodical, with
music and dancing under
the line of bare bulbs
in the bathroom of this
house you didn’t get
the chance to step in.
I dyed my hair purple,
our shared favorite color.
Each rinsed strand glints
violet after drying.
You’d think it was too dark.
I think it looks lonely—
I look for purple
nail polish, pulling out
cheek brushes never used
and cotton swabs and combs
from the cabinet under
the sink. I find it, swipe
hastily at fingers and toes (I’ve
never been good at
application).
That looks unfinished too,
So I find purple socks
with skull heads on the ankles.
Then a purple blouse
you gave me from your
vieja closet, when all
the clothes you loved
started to hang loose
from the bones of your
shoulders. The print,
palm-sized plum flowers
with gold trim and pollen
centers. Something is
incomplete still. I dig out
mauve pants. A lavender
jacket. I’m so cold it’s
as if I were naked. I
crawl into the linen closet
for that lilac embroidered
blanket from the flea market,
find it and wrap myself
as if that could melt
the winter in my bones,
like the color might absorb me,
like if I cover my face, the
whole of me will
become an organic purple
phosphorescent beacon
glowing glowing glowing
so bright my violet-shaded
cocoon might be visible
from space (from heaven?)
and you’d be able to see
clear the warm sadness
your leaving left.
Excerpts from an essay
At the author’s request, this poem has been temporarily removed. It may return to the site in the future.